| |
பால்/Section/Paal
1
அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal
|
இயல்/ChapterGroup/Iyal
2
இல்லறவியல்/Domestic Virtue/Illaraviyal
|
அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram
23
ஈ.கை/Giving/Eekai
|
குறள்
229
இரத்தலின் இன்னாது மன்ற நிரப்பிய தாமே தமிய ருணல்
|
விளக்கம்
பிறர்க்கு ஈவதால் குறையக் கூடுமென்று, குவித்து வைத்துள்ளதைத் தாமே உண்ணுவது என்பது கையேந்தி இரந்து நிற்பதைக் காட்டிலும் கொடுமையானது
|
Couplet
229
They keep their garners full, for self alone the board they spread;- 'Tis greater pain, be sure, than begging daily bread
|
Explanation
29 Solitary and unshared eating for the sake of filling up one's own riches is certainly much more
|
Transliteration
Iraththalin Innaadhu Mandra Nirappiya Thaame Thamiyar Unal
|
|
|