பால்/Section/Paal 2
பொருட்பால்/Wealth/Porutpaal
இயல்/ChapterGroup/Iyal 5
அரசியல்/Royalty/Arasiyal
அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram 56
கொடுங்கோன்மை/The Cruel Sceptre/Kotungonmai
குறள் 559
முறைகோடி மன்னவன் செய்யின் உறைகோடி
ஒல்லாது வானம் பெயல்
விளக்கம்
முறை தவறிச் செயல்படும் ஆட்சியில் நீரைத்தேக்கிப் பயனளிக்கும் இடங்கள் பாழ்பட்டுப் போகுமாதலால், வான் வழங்கும் மழையைத் தேக்கி வைத்து வளம் பெறவும் இயலாது
Couplet 559
Where king from right deflecting, makes unrighteous gain,
The seasons change, the clouds pour down no rain
Explanation
If the king acts contrary to justice, rain will become unseasonable, and the heavens will withhold their showers
Transliteration
Muraikoti Mannavan Seyyin Uraikoti
Ollaadhu Vaanam Peyal