| |
பால்/Section/Paal
2
பொருட்பால்/Wealth/Porutpaal
|
இயல்/ChapterGroup/Iyal
10
நட்பியல்/Friendship/Natpiyal
|
அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram
80
நட்பாராய்தல்/Investigation in forming Friendships/Natpaaraaidhal
|
குறள்
799
கெடுங்காலைக் கைவிடுவார் கேண்மை அடுங்காலை உள்ளினும் உள்ளஞ் சுடும்
|
விளக்கம்
ஒருவர் கொலைக்கு ஆளாகும் போது கூட, தனக்குக் கேடு வந்த நேரம் கைவிட்டு ஒதுங்கி ஓடிவிட்ட நண்பர்களை நினைத்து விட்டால் அந்த நினைப்பு அவரது நெஞ்சத்தைச் சுட்டுப் பொசுக்கும்
|
Couplet
799
Of friends deserting us on ruin's brink, 'Tis torture e'en in life's last hour to think
|
Explanation
The very thought of the friendship of those who have deserted one at the approach of adversity will burn one's mind at the time of death
|
Transliteration
Ketungaalaik Kaivituvaar Kenmai Atungaalai Ullinum Ullanj Chutum
|
|
|