பால்/Section/Paal 2
பொருட்பால்/Wealth/Porutpaal
இயல்/ChapterGroup/Iyal 10
நட்பியல்/Friendship/Natpiyal
அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram 80
நட்பாராய்தல்/Investigation in forming Friendships/Natpaaraaidhal
குறள் 799
கெடுங்காலைக் கைவிடுவார் கேண்மை அடுங்காலை
உள்ளினும் உள்ளஞ் சுடும்
விளக்கம்
ஒருவர் கொலைக்கு ஆளாகும் போது கூட, தனக்குக் கேடு வந்த நேரம் கைவிட்டு ஒதுங்கி ஓடிவிட்ட நண்பர்களை நினைத்து விட்டால் அந்த நினைப்பு அவரது நெஞ்சத்தைச் சுட்டுப் பொசுக்கும்
Couplet 799
Of friends deserting us on ruin's brink,
'Tis torture e'en in life's last hour to think
Explanation
The very thought of the friendship of those who have deserted one at the approach of adversity will burn one's mind at the time of death
Transliteration
Ketungaalaik Kaivituvaar Kenmai Atungaalai
Ullinum Ullanj Chutum