| |
பால்/Section/Paal
1
அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal
|
இயல்/ChapterGroup/Iyal
1
பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal
|
அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram
1
கடவுள் வாழ்த்து/The Praise of God/Katavul Vaazhththu
|
குறள்
8
அறவாழி அந்தணன் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால் பிறவாழி நீந்தல் அரிது
|
விளக்கம்
அந்தணர் என்பதற்குப் பொருள் சான்றோர் என்பதால், அறக்கடலாகவே விளங்கும் அந்தச் சான்றோரின் அடியொற்றி நடப்பவர்க்கேயன்றி, மற்றவர்களுக்குப் பிற துன்பக் கடல்களைக் கடப்பது என்பது எளிதான காரியமல்ல
|
Couplet
8
Unless His feet 'the Sea of Good, the Fair and Bountiful,' men gain, 'Tis hard the further bank of being's changeful sea to attain
|
Explanation
None can swim the sea of vice, but those who are united to the feet of that gracious Being who is a sea of virtue
|
Transliteration
Aravaazhi Andhanan Thaalserndhaark Kallaal Piravaazhi Neendhal Aridhu
|
|
|